Como aprender inglés de una puñetera vez...

CAPITULO 2   ¿Por qué el inglés?

Una vieja historia china, narra la desafortunada aventura de un ratón que un día se vio perseguido por un gato hambriento. El ratoncito ya casi se había resignado a ser un almuerzo, cuando de repente encontró un agujero en el suelo donde esconderse. El gato no se dio por vencido, y esperó pacientemente a que el ratón volviera a salir. Esta situación de tablas se mantuvo así, durante mucho tiempo, sólo adornada por los maullidos impacientes del gato. De repente, los maullidos del gato fueron sustituidos por los ladridos de un perro: "guah, guah!" "Aha", pensó el ratón, "si hay un perro allí fuera, el gato se habrá ido, así que puedo al fin salir". Pero nada mas asomar la cabecita, la boca del gato se cerró sobre el pobre ratón y mientras le engullía, el gato no podía evitar pensar "¡Cuantas ventajas tiene hablar un segundo idioma!".

            A estas alturas ya no es estrictamente necesario explicar todas las ventajas que te puede aportar el aprendizaje de un segundo idioma. Vivimos en un mundo globalizado, donde todas las empresas están entrelazadas, la gente se mueve entre países como no se había hecho nunca antes y las posibilidades de acceder a información disponible en todos los rincones del mundo son infinitas.  Pero como primer paso en el camino de la motivación, tal vez valga la pena centrarnos un momento en encontrar una respuesta a otra pregunta:  "¿Y porque justamente el inglés?"

Al fin y al cabo, muchos de los que habéis empezado a leer este libro, ya habéis aprendido dos idiomas dentro de este crisol idiomático que es España. "¿Y que decir de otros idiomas que también tienen un numero altísimo de parlantes?"

            El chino mandarín es el idioma más hablado en el mundo, el árabe es la lengua perteneciente a un amplio grupo de países con una importancia creciente, geográficamente cercana y con lazos históricos muy fuertes con España, y así podríamos mencionar varios idiomas más, todos con sus propios argumentos. Además el inglés despierta algunas dudas o incluso un poco de resentimiento, siendo un idioma identificado con el país más poderoso del mundo.

            El tipo de respuesta -o la falta de la misma- a esta pregunta que hemos obtenido a lo largo de nuestra educación y formación es lo que ha formado nuestra "actitud personal" hacia el inglés. Una actitud que normalmente está bastante en sintonía con una postura más "nacional"; creada inicialmente por factores históricos, los intereses políticos y económicos, y continuamente reforzada por el comportamiento de personajes públicos, la prensa u otros medios. Más adelante intentaré explicar como esta "actitud personal" tiene mucho que ver con las posibilidades reales de poder aprenderlo, pero primero voy a  intentar responder a las preguntas formuladas anteriormente.

            En primer lugar es recomendable rechazar la idea de que un idioma "pertenece" a un país en particular. Si comprimimos una biblioteca entera sobre el desarrollo del inglés podríamos decir que este idioma fue cociéndose sobre una base céltica con ingredientes aportados por Frisos, Vikingos y otras tribus germanas y fue aderezado generosamente por elementos de la "cuisine" francesa. Digo "cuisine francesa" para no complicar demasiado la cosa. En realidad, los que trajeron las especies de la cena fueron los Vikingos que unos siglos antes bajaron hacia Normandía donde aprendieron un idioma anteriormente traído por los Romanos y lo llevaron consigo cuando decidieron visitar a sus abuelos, que habían invadido Inglaterra anteriormente. ¿Un poco complicado, verdad?

            ¿Y el español? Visigodos, Romanos, Árabes y unos cuantos pueblos más podrían discutir eternamente sobre quién trajo los ingredientes más sabrosos para tal guiso. Un idioma es una herramienta de comunicación, e igual que no nos importa demasiado dónde ha sido fabricado el martillo que utilizamos para meter un clavo en la pared, para su uso diario no nos debería importar demasiado de dónde exactamente ha salido una palabra, o incluso un idioma entero. Si es que existe una respuesta a tal pregunta. ¿Alguien aquí se siente resentido hacia los Romanos por haber impuesto su idioma en la Península Ibérica? ¿A los Romanos les sentaba mal la influencia del griego.

Volviendo al presente: hay mucha discusión sobre la "invasión" actual del inglés, y no solo en España sino en todo el mundo. Todos los idiomas están inundados con vocablos ingleses y muchos hablan de la necesidad de parar esta invasión de alguna forma. Un debate de poca utilidad, ya que los idiomas continuamente se desarrollan, se transforman y se influyen mutuamente sin que nadie lo pueda parar. Muchas veces se propone reemplazar anglicismos por palabras mas autóctonas, pero no hubo mucha discusión en Inglaterra allá por el siglo XVI para encontrar palabras más patrióticas para denominar los extraños productos traídos del Nuevo Mundo. Es difícil imaginar al consejero de la Reina, proponiendo "rather irregularly shaped starch ball" ("Pelota de almidón con forma bastante irregular") para esta cosa nueva que los Españoles llamaban "patata". En cualquier caso, no puede haber prosperado mucho, ya que hoy el inglés utiliza "potato", "tomato" y "tobacco" entre muchos otros.

Oí a alguien  quejarse de haber visto la palabra "lunch" en muchos establecimientos, ya que, segun el, "el Castellano tiene bastantes palabras para denominar las comidas". Efectivamente, y "lunch" es una de ellas. Fue llevado a Estados Unidos por los vaqueros hispanohablantes que hablaban de su almuerzo como "tomar la loncha" (de carne). Así que, aunque obviamente estamos muy unidos emocionalmente a nuestra lengua materna, esta lengua materna en sí misma tiene muy poco que ver con las fronteras trazadas sobre el mapa mundial. Como dijo alguien sabio: "un idioma no es mas que un dialecto con ejército y armada"...

            Las razones por las que el inglés se ha convertido en el idioma de la comunicación mundial tienen mucho que ver con la antigua expansión militar y política del Imperio Británico o el más reciente poder económico de Estados Unidos. Razones muy poderosas y lógicas: quien más poder tiene, más dinero acumula y más posibilidades tiene de influir en un sinfín de áreas. Tres cuartas partes de todo el correo enviado en el mundo esta en Inglés y el 80% de toda la información accesible por Internet también. Para cualquier biólogo, ingeniero, periodista, etc., es imprescindible dominar el inglés para poder acceder a esta información.

            Mientras los estadounidenses tienen mucha responsabilidad por este liderazgo en el mundo científico, los británicos anteriormente habían extendido "su" idioma de una forma sin precedentes. Hablando de números de personas que dominan un idioma, se ve claramente que mientras el Mandarín es el primero (1000 millones) en número de nativos, el Inglés (380 millones de nativos)le supera ampliamente en el numero de personas alrededor del mundo que dominan este idioma desde un nivel básico (1,400 millones). En cualquier momento hay más de 150 millones de niños estudiando Inglés en educación primaria o secundaria (y esto, excluyendo a China...). También, el inglés ocupa un sitio en todos los continentes del mundo: tiene estatus oficial o semi -oficial en más de 60 países distintos. (nota 1)

            Sabemos que desde tiempos inmemorables (ya desde la construcción de un rascacielos allá por Babilonia) la humanidad ha buscado una forma de superar la barrera idiomática y poder comunicarse eficientemente. Hoy en día existen más de 1000 idiomas de más de 10,000 parlantes en el mundo, cosa que no facilita mucho la comunicación entre pueblos.                                                                                     (nota 2)

            Con el fin de mejorar esta comunicación, fueron adoptados los idiomas del poder antiguo, como el griego o el latín, pero aunque se mantuvieron mucho más que los pueblos donde nacieron inicialmente, al final no sobrevivieron al declive del imperio creado. También se ha intentado crear idiomas nuevos e imparciales, el más notable de ellos el Esperanto, pero estos no han funcionado del todo, básicamente porque no tienen un sitio autentico (léase "País") donde se puedan desarrollar y crecer. En todo caso, ningún idioma seria completamente "neutral": siempre estaría basado en algún idioma existente y tendría que adoptar una escritura existente para tener alguna posibilidad de éxito.Entonces, la búsqueda de un idioma "vivo" y en continuo desarrollo, asentado en una gran variedad de países alrededor del mundo, de los cuales muchos con gran poder militar, económico, etc. no ha sido muy complicado. Y una vez recalada la elección en el inglés, se han obviado también otras ventajas: para la tecnología la utilización de un idioma que utiliza una escritura alfabética supone poder utilizar las distintas herramientas empleadas con gran eficacia. En vez de miles de logogramas (como en el Chino), solo hace falta un numero muy limitado de símbolos que se pueden combinar casi infinitamente para programar, comunicar, etc.

            Finalmente, algún que otro lector se puede haber preguntado, sobre todo si viene de una comunidad autónoma donde se hablen ya dos idiomas de entrada, si hay un límite al número de idiomas que uno puede aprender. Hay casos conocidos de gente que supuestamente hablaba un número de idiomas altísimo (¡El famoso señor Berlitz presumía de que hablaba más de 200!), pero es muy difícil comprobar la veracidad  de estos logros o saber exactamente que grado de fluidez había sido alcanzado. Hoy en día, los lingüistas están de acuerdo en que una persona puede alcanzar un grado de fluidez muy alto en cuatro idiomas, sin un esfuerzo excepcional, sobre todo si todos o la mayoría de estos idiomas tiene alguna relación entre sí. Y lo que es más importante, aprender un nuevo idioma no influye negativamente en el aprendido anteriormente. Mas bien, al revés; aprendiendo otro idioma nos hacemos más conscientes de nuestro "propio" idioma y vemos mucho más claras las formas, estructuras y giros que tiene nuestra lengua materna comparada con la otra. En otras palabras, alguien que ha aprendido más idiomas, suele hablar y escribir mejor en su lengua materna que una persona "monolingüe".

            Así que, si no te encuentras ya en una posición donde no hacen falta argumentos para entender la importancia del inglés (desde un parlamentario europeo hasta un camarero en Benidorm), esta larga introducción te podría ayudar a tener mas claro el "porqué” del inglés. Un primer y muy importante paso.